Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 4

2018.08.02.

Hayrenik

Հայկյան նետի թռիչքն է ինձ թև տալիս,
 
Ավարայրից Վարդանն է ինձ ձայն տալիս,
Քաջ ֆիդայիք երգի կարոտը սրտում,
Հաղթանակի լույս փարոսն են ինձ տալիս:
 
Կույր փամփուշտն է ականջիս տակ շառաչում,
Նախնյաց փառքով կռվի դաշտ եմ ես իջնում,
ԵՎ մայրական սուրբ աղոթքի օգնությամբ,
Մեր Արցախում ոսոխի դեմ մարտնչում:
Սրտիս ամեն զարկը քոնն է Հայրենիք,
Պատիվն իմն է, փառքը քոնն է Հայրենիք,
Կյանքիդ համար հեղած արյան կաթիլներն
Ու իմ ջահել կյանքը քոնն են Հայրենիք
Հայրենիք
Հայրենիք
Հաղթանակած տուն կդառնամ ես շուտով,
Մի հայուհի ինձ է սպասում կարոտով,
Որ պարգևի հայրենիքին նոր զինվոր,
Չէ որ կողքն է մեր թշնամին դարավոր:
 
Սրտիս ամեն զարկը քոնն է Հայրենիք,
Պատիվն իմն է, փառքը քոնն է Հայրենիք,
Կյանքիդ համար հեղած արյան կաթիլներն
Ու իմ ջահել կյանքը քոնն են Հայրենիք:
 
Կույր փամփուշտն է ականջիս տակ շառաչում,
Նախնյաց փառքով կռվի դաշտ եմ ես իջնում,
ԵՎ մայրական սուրբ աղոթքի օգնությամբ,
Մեր Արցախում ոսոխի դեմ մարտնչում:
 
Հաղթանակած տուն կդառնամ ես շուտով,
Մի հայուհի ինձ է սպասում կարոտով,
Որ պարգևի հայրենիքին նոր զինվոր,
Չէ որ կողքն է մեր թշնամին դարավոր:
 
Կրկ.
Սրտիս ամեն զարկը քոնն է Հայրենիք,
Պատիվն իմն է, փառքը քոնն է Հայրենիք,
Կյանքիդ համար հեղած արյան կաթիլներն
Ու իմ ջահել կյանքը քոնն են Հայրենիք:
 
2018.03.27.

Wind

Versions: #2
Deaf and mute are the winds
When in the soul there is an abyss
Loneliness becomes my friend
 
«What price does your love have?»
It asks that simple question
To the clouds that form your image
 
What is the price of a madman's wounds?
That were opened by your love
Closing my being inside itself
 
Wind, wind
Where to, have you taken my warm memories?
Wind, oh wind
Give me wings in order to follow you!
Wind
 
I close my eyes
And it seems that I see
That path, that leads towards you
 
Liars were the stars
When they said that it was invincible
That love of the soul that is searching for the light
 
Wind, wind
Where to, have you taken my warm memories?
Wind, oh wind
Give me wings in order to follow you!
 
Wind (Give me wings, give me wings)
Wind (So that I soar upwards)
 
Wind (Give me wings, give me wings)
(So that I soar upwards)
 
Wind (Give me wings, give me wings)
(So that I soar upwards)
 
Wind (Give me wings, give me wings)
(So that I soar upwards)
 
2018.03.22.

Szél


A szél süket és bolond.
Amikor a lélek odalent van a mélyben,
a magány lesz a társam.
 
Milyen értéke van a szerelmednek? -
tette fel a kérdést,
s a felhőkbe rajzolta a képedet.
 
Mik voltak azok a sebek,
melyek megnyitották a szíved
azáltal, hogy engem kizártak belőle?
 
Szél, szél,
hová vitted az emlékeimet?
Szél, szél,
adj nekem szárnyakat, hogy követni tudjalak.
Szél.
 
Becsukom a szemem,
és úgy tűnik, hogy látom az utat
ami egyenesen hozzád vezet.
 
A csillagok hazudtak,
hisz azt mondták ártatlanok.
A szerelem, a lélek mely a fényt keresi.
 
Szél, szél,
hová vitted az emlékeimet?
Szél, szél,
adj nekem szárnyakat, hogy követni tudjalak.
 
Szél (Adj szárnyakat, adj szárnyakat)
Szél (Hogy a magasba törhessek)
 
Szél (Adj szárnyakat, adj szárnyakat)
Szél (Hogy a magasba törhessek)
 
Szél (Adj szárnyakat, adj szárnyakat)
Szél (Hogy a magasba törhessek)
 
Szél (Adj szárnyakat, adj szárnyakat)
Szél (Hogy a magasba törhessek)
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2018.02.25.

Wind


Deaf and dumb wind
When the soul is deep in the abyss
My friend becomes lonely
 
What value does your love have?
He gives this simple question
In the clouds, they take your image
 
What are the crazy wounds?
That opened your love,
By closing myself
 
Wind, wind
Where did you take my warm memories?
Wind, wind
Give me wings to follow you
Wind
 
I close my eyes
And it seems that I see
The path that leads you
 
The stars were the liars
They said they were innocent
Love is the soul that looks for light
 
Wind, wind
Where did you take my warm memories?
Wind, wind
Give me your wings to follow you
 
Wind (Give me wings, give me wings)
Wind (Which I'm up to you)
 
Wind (Give me wings, give me wings)
(Which I'm going upstairs)
 
Wind (Give me wings, give me wings)
(Which I'm going upstairs)
 
Wind (Give me wings, give me wings)
(Which I'm going upstairs)